Stay up to date on everything mediation!

Subscribe to our free newsletter,
"This Week in Mediation"

Sign Up Now

Already subscribed No subscription today
<xTITLE>La Comisión Norteamericana para la Igualdad de Oportunidades en el Empleo: Informe sobre el programa de mediación de la oficina del distrito de San Antonio</xTITLE>

La Comisión Norteamericana para la Igualdad de Oportunidades en el Empleo: Informe sobre el programa de mediación de la oficina del distrito de San Antonio

by Walter A. Wright
November 2008 Walter A. Wright

I.          Antecedentes.

            La Comisión Norteamericana para la Igualdad de Oportunidades en el Empleo (CNIOE)[1] hace cumplir varias leyes federales que prohiben la discriminación en el empleo basada en la raza, el color, la nacionalidad, la religión, el sexo, la edad, o la incapacidad.[2]  Cada año, la Comisión recibe e investiga miles de acusaciones de discriminación.  En 1991, la Comisión inició un programa piloto para resolver algunas de las acusaciones a través de la mediación.  Debido al éxito del programa piloto, desde 1995 la Comisión ha mantenido una política que alienta la utilización de la mediación voluntaria en todas sus oficinas de distrito.  En general, las oficinas de distrito utilizan mediadores internos (empleados de la Comisión) y externos (abogados y otros profesionales del sector privado) para resolver las acusaciones de discriminación. 

            La Oficina del Distrito de San Antonio (ODSA)[3] tiene la jurisdicción de 140 de los 254 condados del Estado de Texas.  Estos condados incluyen las ciudades importantes de San Antonio, Austin, y El Paso.  Los mediadores internos de la ODSA no son abogados, pero además de su capacitación como mediadores, cuentan con amplia experiencia como investigadores de acusaciones de discriminación.  Todos los mediadores externos de la ODSA son abogados capacitados en la mediación, y muchos han representado clientes en acusaciones de discriminación.       

II.        Encuestas.

            Después de cada mediación, la ODSA pide que todos los acusadores, acusados, y sus representantes llenen encuestas que miden su satisfacción con el proceso de mediación.  En forma voluntaria y confidencial, algunas de las partes y sus representantes llenan y devuelven las encuestas a la ODSA.  Cada encuesta contiene las diez frases siguientes:

            (F1)     Recibí una explicación sobre la mediación de la CNIOE antes de asistir a la sesión programada.[4]

            (F2)     La mediación fue programada puntualmente.[5]

            (F3)     Después de la introducción del mediador en la sesión de mediación, pensé que entendí el proceso de mediación.[6]

            (F4)     Tuve la oportunidad de presentar mis puntos de vista durante la sesión de mediación.[7]

            (F5)     El mediador escuchó y ayudó a aclarar las inquietudes y los intereses de las partes.[8]

            (F6)     Me pareció que el mediador comprendió las inquietudes y los intereses de las partes.[9]

            (F7)     El mediador permaneció neutral durante la sesión.[10]

            (F8)     El mediador ayudó a las partes a desarrollar opciones para resolver la acusación.[11]

            (F9)     Las opciones desarrolladas durante la mediación fueron soluciones realistas para resolver la acusación.[12]

            (F10)   Estuve satisfecho/a con la imparcialidad del proceso de mediación.[13]

            Como respuesta a cada frase, las personas que llenan las encuestas eligen una de las cinco respuestas siguientes:

            (R1)     Firmemente no estoy de acuerdo.[14]

            (R2)     No estoy de acuerdo.[15]

            (R3)     No estoy ni de acuerdo ni de desacuerdo.[16]

            (R4)     Estoy de acuerdo.[17]

            (R5)     Estoy firmemente de acuerdo.[18]

Una R5 indica un alto nivel de satisfacción con un aspecto del programa de mediación, mientras que una R1 indica un bajo nivel de satisfacción con el mismo.

III.       Investigación.

            Estudiamos 262 encuestas que las partes y sus representantes llenaron después de 198 mediaciones de acusaciones de discriminación en el empleo.  Las mediaciones se llevaron a cabo entre el primero de mayo de 1999 y el 31 de mayo de 2001.  Pudimos identificar 44 de las encuestas como las de los acusadores o sus representantes y 52 de las encuestas como las de los acusados o sus representantes.[19]  No pudimos determinar el tipo de parte o representante que contestó las otras encuestas.

            Hicimos cuatro grupos de preguntas sobre el programa de mediación de la ODSA.  Primero, hicimos algunas preguntas básicas sobre el porcentaje de acusaciones que se resuelven a través del programa y el nivel general de satisfacción con el mismo.  Segundo, preguntamos si el resolver o no resolver una acusación afecta la satisfacción de las partes[20] con el programa.   Tercero, preguntamos si la clase de mediador (interno o externo) afecta la satisfacción de las partes con el programa.  Cuarto, preguntmos si la clase de participante (acusador[21] o acusado[22]) afecta la satisfacción de las partes con el programa. 

            Algunos de los resultados de nuestra investigación son “significativos estadísticamente.”  Si un resultado es significativo estadísticamente, la diferencia o relación que hemos medido puede ser generalizada a la población general de las partes que participan en el programa de mediación de la ODSA.[23]

IV.       Resultados.

            En respuesta al primer grupo de preguntas, encontramos que el 63% de las acusaciones del programa se resuelven a través de la mediación.  El 70% de los casos de los mediadores internos y el 56% de los casos de los mediadores externos se resuelven a través de la mediación.  La diferencia en los porcentajes de casos de los mediadores internos y externos que se resuelven a través de la mediación es significativa estadísticamente.[24]  Además, encontramos altos niveles de satisfacción con cada aspecto del programa en general.[25]

            En el segundo grupo de preguntas, preguntamos si el resolver o no resolver una acusación a través de la mediación afecta la satisfacción de las partes con el programa de la ODSA.  Mientras que el nivel general de satisfacción con el programa está alto sean las acusaciones resueltas y no resueltas, encontramos que las partes están más satisfechas con cada aspecto del programa cuando una acusación se resuelve.   Para nueve de los diez aspectos del programa (F2-F10), el más alto nivel de satisfacción cuando una acusación se resuelve es significativo estadísticamente.[26]  Logramos los mismos resultados generales cuando examinamos separadamente las respuestas de los acusadores[27] y los acusados.[28]  

            En el tercer grupo de preguntas, preguntamos si la clase de mediador (interno o externo) afecta la satisfacción de las partes con el programa de la ODSA.  Aunque las partes expresan un alto nivel de satisfacción con ambas clases de mediador, encontramos que las partes están más satisfechas con cada aspecto del programa cuando los mediadores internos sirven de intermediarios.  En cuanto a cuatro de los aspectos (F1, F2, F5, F7), los resultados son significativos estadísticamente.[29]  Con algunas excepciones de poca importancia, logramos los mismos resultados generales cuando examinamos separadamente las respuestas de los acusadores[30] y los acusados.[31]

            En el cuarto grupo de preguntas, preguntamos si la clase de participante (acusador o acusado) afecta la satisfacción de las partes con el programa de la ODSA.  Ambas clases de parte expresan un alto nivel de satisfacción con el programa.  Sin embargo, encontramos que con una sola excepción (F8), los acusados expresan un más alto nivel de satisfacción con cada aspecto del programa que los acusadores.  En cuanto a cinco de los aspectos (F1, F4, F5, F6, F10), la diferencia en el nivel de satisfacción es significativa estadísticamente.[32]

V.        Conclusiones.

            Con un nivel impresionante de resoluciones de acusaciones de discriminación en el empleo (63%), el programa de mediación de la ODSA es bastante exitoso.  En general, los participantes expresan satisfacción con cada aspecto del programa.   Aunque las partes están mas satisfechas con el programa cuando las acusaciones se resuelven a través de la mediación, existe un alto nivel de satisfacción con el programa sean las acusaciones resueltas o no resueltas.  Mientras que las partes afirman mayor satisfacción con el programa cuando los mediadores internos se desempeñan como intermediarios, las partes expresan un alto nivel de satisfacción general con ambas clases de mediador.  Y aunque los acusados generalmente están más satisfechos con el programa que los acusadores, ambas clases de parte expresan un alto nivel de satisfacción con el programa.  Concluimos que el programa de mediación de la ODSA es un aporte valioso a la resolución de conflictos en la CNIOE. 


NOTAS

[1] En inglés:  United States Equal Employment Opportunity Commission (EEOC).

[2] Las leyes son:  Equal Pay Act of 1963 (que prohibe la discriminación en el pago de un empleado basada en el género del empleado); Title VII of the Civil Rights Act of 1964 (que prohibe la discriminación en el empleo basada en la raza, el color, la nacionalidad, la religion, o el sexo del empleado); Age Discrimination in Employment Act of 1967 (que protege a los empleados de cuarenta años o más de la discriminación en el empleo basada en la edad); y Title I & Title V of the Americans with Disabilities Act of 1990 (que prohibe la discriminación en el empleo en contra de las personas incapacitadas que cuentan con las aptitudes requeridas para performar un trabajo). 

[3] En inglés:  San Antonio District Office (SADO).

[4] En inglés:  I received an explanation about mediation from the EEOC prior to attending the scheduled session.

[5] En inglés:  The mediation was scheduled promptly.

[6] En inglés:  After the mediator’s introduction at the mediation session, I felt that I understood the mediation process.

[7] En inglés:  I had an opportunity to present my views during the mediation session.

[8] En inglés:  The mediator listened and helped clarify the parties’ concerns and interests.

[9] En inglés:  The mediator seemed to understand the concerns and interests of the parties.

[10] En inglés:  The mediator remained neutral during the session.

[11] En inglés:  The mediator helped the parties develop options for resolving the charge.

[12] En inglés:  The options developed during the mediation were realistic solutions to resolving the charges.

[13] En inglés:  I was satisfied with the fairness of the mediation process.

[14] En inglés:  I strongly disagree.

[15] En inglés:  I do not agree.

[16] En inglés:  I neither agree nor disagree.

[17] En inglés:  I agree.

[18] En inglés:  I strongly agree.

[19] Aunque las encuestas se llenaron en privado y no solicitaron la identificación de las partes, algunos de los participantes se identificaron en las encuestas como acusadores, acusados, o representantes de acusadores o acusados.

[20] De ahora en adelante, el término “partes” incluye a los acusadores, los acusados, y sus representantes.

[21] De ahora en adelante, el término “acusador” incluye al acusador y sus representantes.

[22] De ahora en adelante, el término “acusado” incluye al acusado y sus representantes.

[23] De ahora en adelante, si un resultado de nuestra investigación establece una diferencia que es significativa estadísticamente, la diferencia se destaca en estas notas como “diferencia*”.

[24] En otras palabras, la diferencia que hemos medido puede ser generalizada a la población general de las partes que participan en el programa de mediación.

[25] F1=R4.47.  F2=R4.26.  F3=R4.48.  F4=R4.56.  F5=R4.48.  F6=R4.45.  F7=R4.48.  F8=R4.21.  F9=R4.05.  F10=R4.35.  Los números que corresponden a las respuestas (R) en esta nota y las que siguen representan los promedios de las repuestas de las partes.

[26] Resultados para el programa en general:  F1=R4.55 (resuelta), R4.35 (no resuelta).  F2=R4.38 (resuelta), R4.07 (no resuelta), diferencia*.  F3=R4.60 (resuelta), R4.28 (no resuelta), diferencia*.  F4=R4.66 (resuelta), R4.39 (no resuelta), diferencia*. F5=R4.65 (resuelta), R4.15 (no resuelta), diferencia*.  F6=R4.64 (resuelta), R4.08 (no resuelta), diferencia*.   F7=R4.63 (resuelta), R4.15 (no resuelta), diferencia*.  F8=R4.47 (resuelta), R3.69 (no resuelta), diferencia*.  F9=R4.46 (resuelta), 3.24 (no resuelta), diferencia*.  F10=R4.51 (resuelta), R4.02 (no resuelta), diferencia*.

[27] Resultados para los acusadores:  F1=R4.30 (resuelta), R3.97 (no resuelta).  F2=R4.30 (resuelta), R3.61 (no resuelta).  F3=R4.20 (resuelta), R4.00 (no resuelta).  F4=R4.20 (resuelta), R3.87 (no resuelta). F5=R4.10 (resuelta), R3.81 (no resuelta).  F6=R4.20 (resuelta), R3.71 (no resuelta).   F7=R4.10 (resuelta), R3.94 (no resuelta).  F8=R4.20 (resuelta), R3.70 (no resuelta).  F9=R4.00 (resuelta), 3.07 (no resuelta).  F10=R4.10 (resuelta), R3.42 (no resuelta).

[28] Resultados para los acusados:  F1=R4.57 (resuelta), R4.56 (no resuelta).  F2=R4.21 (resuelta), R4.11 (no resuelta).  F3=R4.64 (resuelta), R4.44 (no resuelta).  F4=R4.79 (resuelta), R4.72 (no resuelta). F5=R4.64 (resuelta), R4.31 (no resuelta).  F6=R4.64 (resuelta), R4.33 (no resuelta).   F7=R4.71 (resuelta), R4.29 (no resuelta).  F8=R4.36 (resuelta), R3.63 (no resuelta), diferencia*.  F9=R4.57 (resuelta), 3.31 (no resuelta), diferencia*.  F10=R4.71 (resuelta), R4.44 (no resuelta).

[29] Resultados para el programa en general:  F1=R4.65 (interno), R4.31 (externo), diferencia*.  F2=R4.45 (interno), R4.08 (externo), diferencia*.  F3=R4.56 (interno), R4.40 (externo).  F4=R4.63 (interno), R4.50 (externo).  F5=R4.61 (interno), R4.36 (externo), diferencia*.  F6=R4.55 (interno), R4.35 (externo).  F7=R4.64 (interno), R4.33 (externo), diferencia*.  F8=R4.26 (interno), R4.16 (externo).  F9=R4.10 (interno), R4.01 (externo).  F10=R4.41 (interno), R4.31 (externo).

[30] Resultados para los acusadores:  F1=R4.72 (interno), R3.69 (externo), diferencia*.  F2=R4.11 (interno), R3.65 (externo).  F3=R4.28 (interno), R3.96 (externo).  F4=R4.22 (interno), R3.85 (externo).  F5=R4.44 (interno), R3.58 (externo), diferencia*.  F6=R4.33 (interno), R3.58 (externo), diferencia*.  F7=R4.50 (interno), R3.73 (externo), diferencia*.  F8=R4.11 (interno), R3.76 (externo).  F9=R3.35 (interno), R3.44 (externo).  F10=R3.78 (interno), R3.62 (externo).

[31] Resultados para los acusados:  F1=R4.81 (interno), R4.42 (externo), diferencia*.  F2=R4.38 (interno), R3.94 (externo).  F3=R4.67 (interno), R4.35 (externo).  F4=R4.86 (interno), R4.68 (externo).  F5=R4.57 (interno), R4.32 (externo).  F6=R4.57 (interno), R4.35 (externo).  F7=R4.60 (interno), R4.32 (externo).  F8=R3.68 (interno), R3.97 (externo).  F9=R3.50 (interno), R3.80 (externo).  F10=R4.57 (interno), R4.48 (externo).

[32] Resultados para el programa en general:  F1=R4.11 (acusador), R4.58 (acusado), diferencia*.  F2=3.84 (acusador), 4.12 (acusado).  F3=R4.09 (acusador), R4.48 (acusado).  F4=R4.00 (acusador), R4.75 (acusado), diferencia*.  F5=R3.93 (acusador), R4.42 (acusado), diferencia*.  F6=R3.89 (acusador), R4.44 (acusado), diferencia*.  F7=R4.05 (acusador), R 4.43 (acusado).  F8=R3.91 (acusador), R3.86 (acusado).  F9=R3.40 (acusador), 3.68 (acusado).  F10=R3.68 (acusador), 4.52 (acusado), diferencia*.

Biography


Walter A. Wright is a mediator based in Texas, USA.

-------------------------------------------------------

Walter A. Wright es un Profesor de Derecho y Métodos Alternos de Resolución de Conflictos en Texas State University, San Marcos, Texas, EE. UU. Estudia, investiga, y escribe sobre la utilización de la mediación en los EE. UU. y América Latina. Un abogado, mediador, y árbitro, el Dr. Wright es presidente de Levey & Wright, P.C., un estudio jurídico en Austin, Texas. Ha sido el presidente de la Asociación de Mediadores de Texas y de la Asociación de Abogados-Mediadores, una organización de categoría nacional en los EE. UU. Actualmente integra la junta directiva de la Asociación de Mediadores de Texas y es el editor de Alternative Resolutions¸ la revista cuatrimestral de la Sección de Resolución Alterna de Conflictos del Colegio de Abogados de Texas.



Email Author
Additional articles by Walter A. Wright